Vous
êtes ici > Accueil > Asie
> Chine > Carnet de voyage de JC
>
06 aout 2005 - Nouvelles
publiées de la chine (choc clôturel et visages intemporels)
-
Auteur
: Jean Chistophe
Les
yeux fermes, le nez dans le sable, je défile vers ce qui semble
être la promenade la plus éclectiquement bumpy de ma sombre
vie.
Accroché à l'illusion comme un blessé couché
sur une clôture brisée, j'ouvre les yeux, prend part au
seul mètre du devant possible à contempler. La masse nuageuse
félicite l'évaporation subtiule du
désir inhumain. La vie n est plus.
Ayant dématérialisé ma vie d'une manière
assez prompte, parfois je me laisse prendre à déblatérer
l'orgie du vide et me dire que ca pourrait bien terminer ici. ICI.
Langmusi, village tibétain qui dors tranquillement quelques part
entre le Gansu et le Sichuan, accents tibétains de l'amdo et
bien sur odeurs de merde. Borde d'un drap de verdure infini, émulation
de l'acte amalgame du rêve et de la réalité.
Ici la vie se calcule en mètre carre pour brouter délimités
par des drapeaux de prières au vent. A cheval sur l'objet intemporel
du déplacement nous quittames.
Contexte
0A
Je n'ai jamais cru pouvoir moi même me déclarer cliniquement
mort aussi souvent. Me serais-je réincarné? No se. Jonchant
la falaise de l'absolu, misant proverbes et quelques sacrés sur
le sacre de notre vie, le bus chevauche pour de longues heures des falaises
enclin au glissements de terrain. A un certain moment nous perdons une
roue au profit de l infini, quelques turbulences et nous nous reaccrochons
à la route. Cette ride déboule sur notre incomprehension
comme un slinky sur l'escalier en spirale style Square St Louis.
Why don
t you put up a fight? dream on.
Nous armant
d'un désir soudain de voir plus loin, une voix à l'oreille
nous soufflant gentillement "there is life beyond that" nous
tentons dans le spectre d'un coeur qui pompe trop de sang trop vite
de redéfinir certains concepts perdu en cour de route. LOST IN
TRANSLATION.
Nous passons par les concepts de vie, de mort, de respect, de conscience.
Tous des concepts typiquement fondé sur l'histoire spéciale,
sinon l'éducation des gens d un endroit.
En Chine aucun de ces concepts ne peuvent se définir comme nous
les voyons. On s'arrète deux minutes pour y penser, et en contexte
il est bien facile de constater que le semblable n'est qu'un semblable
et que prendre sa vie en considération pour mettre un frein aux
élans de folies serait comme s'avouer soi-même que l'on
met sa vie en propre danger, chose qui en frais de modestie et de perdre
la face ne se peut pas pour un chinois.Néanmoins, nous nous sommes
rendus.
SICHUAN
C
est le début de la fin, la clôture de la clôture.
Quelques bons vents pimentés du Sichuan vont donc cloire ce bref
voyage. Le plus pertinent à faire au moment est de me rappeler
des si beaux visages qui ont pu croiser mon regard, et de vous en envoyer
quelques uns.
Lecons
de l'histoire:
1)Souvent c'est mieux de pas montrer que tu sais parler en anglais et
surtout chinois. Hier je me suis sorti presque mort d'une conversation
sur les visions politiques de la vie. Chinois de mauvaise fois, ou bien
contrainte mal evaluée? No se.
2) Quand je demande un plat pas fort au Sichuan et qu il me fait suer
de la craque quand même, c'est que le piment lui ne s est pas
"LOST IN TRANSLATION.
3)
Ne pas boire 4 litres d'eau avant une ride de bus de 12 heures au bord
de la falaise de la mort. Sylvester Stalone non inclut.
A
bientot tous.
J'aimerais bien voir plusieurs de vous avant mon départ pour
la France. Comme il aurat tout sauf du temps, je vous enverrai une date
possible d un get together.
KEEP IT
STIFF PEOPLE.
Jin Dong
Fiche
Chine